BIBLIA
KSIĘGI
STAREGO TESTAMENTU
Z ŁACIŃSKIEGO NA JĘZYK POLSKI PRZEŁOŻONE
PRZEZ
KS.JAKÓBA WUJKA
z Wągrowca.
Ozdobione przeszło 500 Obrazkami
Lipsk 1939
Biblia Księgi Starego Testamentu z łacińskiego na język polski przełożone przez Jakóba Wujka z Wągrowca, w Lipsku, nakładem J. Baumgaertnera 1839 r.
Wydanie to opierało się na dziele wydawniczym Jana Nepomucena Bobrowicza (1805-1881). Ten wirtuoz gitarowy, kompozytor i uczestnik powstania listopadowego (w stopniu podporucznika walczył w jednostce artylerii konnej, adiutant Józefa Bema nagrodzony krzyżem Virtuti Militari) znalazł się na emigracji w Lipsku, gdzie – współpracując z wydawnictwem Breitkopf und Härtel i innymi lipskimi wydawcami wydawał dzieła polskich klasyków do 1859r. kiedy zamknął działalność na skutek bankructwa.
W oficynie Juliusa Alexandra Baumgärtnera (1797-1855) wydał Stary i Nowy Testament według Jakuba Wujka.
Tekst biblijny w wydaniu Bobrowicza poprzedzony jest wstępem autorstwa Marcina Łaszcza SJ (1550-1615) z pierwszej edycji (1599 r.), który w pierwodruku następuje po przedmowie prymasa Stanisława Karnkowskiego (1520-1603).
We wstępie tym znajduje się wykład katolickich zasad czytania Pisma Świętego, które nie straciły do dziś swej aktualności. Idąc za pierwszą edycją całości Biblii Wujka, także edycja Bobrowicza zawiera po Księgach Machabejskich, które kończą kanon Starego Testamentu w tej edycji, trzy teksty, które choć do kanonu nie należą, Jakub Wujek przetłumaczył, jako przytaczane często przez autorów kościelnych, w tym Ojców Kościoła. Są to: Modlitwa Manassesa oraz Trzecia i Czwarta Księga Ezdrasza.
Reprint Ksiąg Starego Testamentu
- Reprint jest wiernym odwzorowaniem wydania dzieła z 1839 roku, karty książki celowo postarzane „oddające klimat” starej księgi sprzed 185 lat.
- Na wstępie Księgi znajduje się aprobacja czyli pochwała, uznanie za dobre : „Aprobacya Biblii roku 1599 w Krakowie wydanej ,według której ta nasza przedrukowana jest. Stanisław Karnowski z łaski Bożej Arcybiskup Gnieznieński. L.N.Prymas Koronny, i Pierwszy Książe.”
- Księga posiada 1091 stron oraz 8 stron wstępu i 10 stron poświęconych na wpisy w kronice rodzinnej.
- Księgę ubogacają piękne ryciny i rysunki.
- Dzieło opatrzone jest trwałą i elegancką okładką z wysokojakościowej skóry ekologicznej w kolorze bordo z wytłoczonym krzyżem na przodzie oraz tytułem i autorem na grzbiecie książki.
- Na końcu książki umieszczono obszerną kilku stronicową kronikę rodzinną z miejscami na zapisy dni pamiątkowych członków rodziny.
- Księgi Starego Testamentu są świetnym dopełnieniem, wydanego wcześniej reprintu unikalnego wydania Nowego Testamentu ks. Jakuba Wujka .
- Wydawnictwo Ultreia Libri dokonało szczególnych starań, aby Szanowni Klienci mogli cieszyć się całą pełnią jakim jest Skarb dany przez Boga Ojca nam ludziom w postaci Słowa Bożego, zarówno w Księgach Starego jak i Nowego Testamentu.
„…Na cześć i chwałę Boga w Trójcy jedynego, który tobie czytelniku łaskawy ,niechaj da serce szczere ,i nabożne do rozmyślania zakonu Pańskiego we dnie ,i w nocy”.
Biblia jest bogato ilustrowana, bowiem zawiera ponad 500 rycin używanych przez lipskiego wydawcę, z którym współpracował Bobrowicz, także w innych wydaniach. Pojawiają się np. w identycznym układzie w Allgemeine, wohlfeile Volks-Bilderbibel oder die ganze Heilige Schrift des alten und neuen Testaments nach der Uebersetzung Martin Luther’s [Mit den Apokryphen Schriften], Leipzig: J.A. Baumgärtners Buchhandlung 1835. Pięć stalorytów jest autorstwa Andrew Duncana (1795-1845), brytyjskiego rytownika, inne pochodzą od Williama Colleya Wrankmore’a (działał głównie między 1836 a 1858 r.) oraz od innych, trudnych do zidentyfikowania autorów.
„… Potrzebniejszych żadnych ksiąg nie było , nad te, bo tym sposobem zabieżał Pan Bóg błędom i fałszom ludzkim, dawszy im na piśmie to, co chciał do wiadomości wszystkich podać…”
Przygotowanie do pożytecznego czytania Pisma Ś.